quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

Cours du 1er février 2012

Résumé du cours

- Questions/réponses sur des thèmes variés pour s'entraîner à construire des phrases et à manier le vocabulaire.

- Lecture : conversation téléphonique p. 82

- Les vacances : où (description) et quelles activités (p.84 3.1 et 3.2 + questions sur nos propres vacances, ce qu'on aime faire, où on aimerait aller, etc.)


Vocabulaire :

- O trimestre = le trimestre
- O semestre = le semestre
- Pegar o tram = prendre le tram
- Eu irei = j'irai
- Gostaria (conditionnel) de viajar a Grécia = j'aimerais voyager en Grèce
- O calor = la chaleur
- O tubarão = le requin
- O palmeiro = le palmier
- Provocar = provoquer
- O animal / os animais = l'animal / les animaux
- Noruega = Norvège
- Suécia = Suède
- O maluco = le fou
- Matar = tuer

Commencer une conversation téléphonique :

- Está (lá) ? = allô ?
- Estou. Sou/é o João = c'est João.

- Já estou a precisar = j'en ai bien besoin
- Eu preciso de dois litros de leite = j'ai besoin de deux litres de lait
- Eu preciso deles = j'ai besoin d'eux
- Necessitar = avoir besoin
- A ilha = l'île
- A areia branca = le sable blanc
- Alugar = louer
- Mesmo = même/juste

Les quatre saisons :

A Primavera = le printemps
O Verão= l'été
O Outono = l'automne
O Inverno
= l'hiver

Attention à la majuscule !

- O bolito de limão = le petit gâteau au citron
- A sério ? = c'est vrai ?
- Comigo / conosco = avec moi / avec nous
- Combinar qualquer coisa = organiser qqch
- Dar mergulhos = faire des plongeons
- Mergulhar = plonger
- Deixar de lado = laisser de côté
- Nadar = nager
- A natação = la natation
- A torre = le phare
- Enterrar = enterrer
- A sesta = la sieste
- Jogar ás cartas = jouer aux cartes
- Olhar as meninas = regarder les filles
- Jogar ao balão = jour au ballon (mais pas n'importe quel ballon, un gros ballon rempli d'air !)
- As ondas = les vagues
- Fazer surf = faire du surf


A faire pour la prochaine fois :

Quelles seraient nos vacances idéales ? Où, avec qui, comment, pourquoi ? Rédiger un petit texte.